Có an cư mới lạc nghiệp
Direct English translation
Only when there is stable residence can one have a happy livelihood.
Equivalent English version
A rolling stone gathers no moss
Giải thích tiếng Việt
Có chỗ ở ổn định thì mới yên tâm gây dựng công việc, cuộc sống mới dễ yên vui, phát triển. Cách nói có thêm “có… mới…” nhấn mạnh quan hệ điều kiện: phải ổn định nơi ở trước rồi mới thuận bề lập nghiệp.
English explanation
A stable home is presented as the necessary condition for building a secure and prosperous livelihood. This variant explicitly emphasizes the cause-and-effect idea that one must first be settled in residence before work and life can flourish.
Variants